A mente de uma criança atrasada, os músculos de um pugilista... e uma abordagem da vida de sentimentalismo tão repugnante... que dei por mim, ontem à noite, a balbuciar expressões... que se fossem ouvidas fariam de mim motivo de risota da Europa.
Um zaostalog deteta, mišiæi boksera odnos prema životu toliko sentimentalan da ti se povraæa da sam sinoæ izgovarao fraze zbog kojih bi mi se cela Evropa rugala da me je ko èuo.
Seu bastardo maldito, nascido no prostíbulo,... se estivesse no seu estado... me sentiria tão envergonhado, que não pensaria em outra coisa,... além de libertar a natureza de um ser tão repugnante.
Проклето кучкино копиле, да сам на твом месту... толико бих се стидео себе... да бих ослободио свет свог присуства.
Aquele Nicholas era tão repugnante... com toda a sua maldita doçura e...
Od tog Nikolasa da ti se zgadi sa svom tom njegovom prokletom slatkoæom i...
Matar é tão repugnante para nós, que seremos eliminados sem lutar.
Opasnost leži u tome što je oduzimanje života mome narodu odvratno, pa se bojim da æemo biti poraženi bez borbe.
Este pensamento me pareceu tão repugnante que logo o esqueci.
Ta mi je ideja bila odbojna i ubrzo sam je zaboravio.
É realmente tão repugnante como ela diz.
Zaista si lud kao što ona kaže.
Eu nunca vi algo tão repugnante em toda minha vida!
Nikad u životu nisam vidio nešto tako odvratno.
Inspetor, não está querendo insinuar que um de nós poderia ter... executado um ato tão repugnante?
Inspektore, valjda ne želite da kažete da je neko od nas mogao da poèini tako gnusno delo? -Besmislica!
Toda a gente boa da cristandade, está com os olhos voltados para estas paredes veneráveis, esperando nossa resposta a tão repugnante pergunta:
Dobri ljudi širom hrišæanskog sveta... upiru poglede ka ovim èasnim zidinama... zeljno išèekujuæi naš odgovor na pitanje...
Na realidade, gostaria de me casar consigo. Se você não fosse tão repugnante como uma lesma gigante.
U stvari, udala bih se za tebe, da nisi privlaèan kao veliki puž golaæ.
Mas, o castigo não é assim tão repugnante.
Ne izgleda tako strašno. Da li ste sigurni?
Agora, supondo que encontrasse tal pessoa... só podemos torcer que ela considerasse alguém como Trask... tão repugnante, e seus métodos, tão não-americanos... que ela ajudasse vocês.
Pod pretpostavkom da naðete nekog takvog, možete se samo nadati da æe smatrati Traska odvratnim a njegove metode ne-amerièkim, da bi vam pomogao.
Nunca, Hastings, nunca conheci um homem tão repugnante.
Никада, Хејстингсе, никада нисам срео тако одбојног човека.
Queria que tivesse se mudado para outro lugar, assim eu não teria conhecido uma pessoa tão repugnante.
Volela bih da se odseliš, ili da se mi odselimo, da se više ne sreæem sa tako odvratnom osobom.
Eu gostaria de lhe dar esse tempo mas quem seria tão repugnante e horrível a ponto de defender você?
Daæu ja vama jednako vreme ali ko bi bio tako odvratan i gadan da vas brani?
Isso é tão repugnante para a saúde pública.
Javnost se toga gnuša. Dakle, g.
Preciso de alguém que não seja inteligente, bonito, e tão repugnante que...
Treba mi neko glup, ružan, i toliko nezanimljiv...
E o que eu fiz, ao ameaçar processá-lo, me parece agora tão repugnante.
Ono što sam uèinila prijeteæi vama je i meni odbojno.
Car, que negócio é esse tão repugnante que tem nas costas?
Car, šta ti to curi niz leða?
Nunca tinha visto um olhar tão repugnante.
Nikad nisam video takav pogled pun prezira.
É tão repugnante que coloquei-o na geladeira.
Naježio sam se. Zato sam je stavio u frižider.
É tão repugnante e grosseiro quando as pessoas enfiam essas coisas goela abaixo.
Baš je odvratno i odbojno, kako si šopaju stvari u sebe. Nenormalno!
Venha, jovem, segure minha mão e explicarei porque te acho tão repugnante.
Doði, momèe. Primi me za ruku i objasnit æu ti zašto si tako odbojan.
Por que o alimento está tão repugnante, de repente?
Jer sam obučena bolničarka. Zašto je hrana odjednom tako odvratna?
Como ele pôde fazer algo tão repugnante?
Kako je mogao napraviti nešto tako odurno?
Fingindo ser ela depois de tanto tempo... ser tão cruel com sua família... não sei, os seres humanos são uma porcaria, é verdade, mas tão repugnante assim?
Pretvarati se da si ona posle ovoliko vremena... Biti toliko surov prema porodici... Ne znam, ljudi su dokazano ðubrad, ali da li su tolika ðubrad?
A sua presunção de dar um sermão sobre amizade com o Vietnã quando o seu país matou milhões de vietnamitas, seria engraçado se não fosse tão repugnante.
Да би претпоставити да ми предавање О пријатељству са Вијетнаму, када ваша земља Убијен милионе Вијетнамски, био би смешан
1.3060259819031s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?